18.11.06

Maledetta
A língua italiana prega peças. São várias as palavras que fazem parte do nosso português que são idênticas em escrita e pronúncia às italianas. Muitas delas não significam a mesma coisa.
Prego, por exemplo, em português, é aquele que junto com o martelo faz uma dupla um tanto quanto dinâmica. No italiano, serve como o nosso "de nada" logo após um grazie (obrigado), ou por educação quando usamos nosso "por favor" em situações de ajuda. Vêm do verbo pregare, suplicar em italiano.
Piano, por outro lado, é aquele instrumento musical de corda, que soa maravilhosamente bem acompanhado de uma Norah Jones. Em italiano tem o mesmo significado, mas alguns outros mais. Pode ser usado como substantivo: andar de um prédio (i.e. Ci siamo nel primo piano), ou plano, projeto (i.e. È un ottimo piano!). Como adjetivo, funciona como o nosso "plano", e como advérbio, é o mesmo que "lentamente", "aos poucos".
Tudo isso pra contar a minha façanha pelos supermercados aqui de Padova. Sempre que terminava minha compra, passava pelo caixa, pagava, dizia grazie pra vendedora, e como resposta a Lei! Pensava... Lei? Que diabos de lei?! Alguma regra que não sei? Tenho direito ou dever? Depois aprendi que lei significa "ela" em italiano. Tá. "A ela"? Quem é ela? Por que deveria agradecê-la, se não a conheço? Seria Deus? Mas usa-se o masculino para se diriger a Ele. E assim passei mais uma semana. Fui a biblioteca, achei um livro de gramática italiana. Pois Lei é a versão formal do "você". Como no espanhol, que existem o "tu" (informal) e o "usted" (formal), no italiano funciona igual. É um pronome de tratamento. Se a outra pessoa não é conhecida, por gentileza e educação usa-se Lei (sim, com letra maiúscula sempre).
Ser autodidata dá trabalho. Definitivamente.

3 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Minha querida poliglota,
Aposto que tú já sabe uns belos palavrões em italiano...hahaha
Beijo nega!

15:21  
Anonymous Anonymous said...

há, os malditos falso-cognatos e suas conjunturas subjetivas.

Veja o lado bom: quando vc for para as Arábias, não terá problema algum com isso!

19:12  
Blogger Célia Spegel said...

mas deve ser divertido mesmo assim ;)

23:56  

Post a Comment

<< Home